-----【譯文初稿】-----
【主播】大約有四千名俄羅斯群眾,於星期六(9月8日)走上聖彼得堡(St Petersburg)的街頭遊行,抗議俄羅斯天然氣公司(Gazprom),打算於聖彼得堡興建摩天高塔的計畫。而前世界西洋棋冠軍卡斯帕羅夫(Garry Kasparov),也參與了這項遊行活動。
【配音】示威民眾攜帶旗幟與標語,高喊「打倒俄羅斯天然氣公司(Down with Gazprom)」、「支持聖彼得堡(Down with Gazprom)」,並且沿途發送說明這場遊行目地的小冊子。
而身為反對黨的雅布羅科黨(Yabloko)領導人格里戈里·亞夫林斯基(Grigory Yavlinsky),也參與這場和平示威,他表示:「政府當局不應該也無權強迫民眾接受他們不想要的事物,而且聖彼得堡不需要摩天高塔這種東西」【shows 9】
目前國營的俄羅斯天然氣公司,計畫興建名為「瓦斯摩天塔(Gasscraper)」的摩天高塔。這座塔的高度將與法國的艾菲爾鐵塔同高,並座落於聖彼得堡的市中心附近。然而,由於工程地點就位於聯合國教科文組織(UNESCO)所列的世界遺址所在地,民眾認為這將摧毀聖彼得堡的美景與魅力,因而引發這次的示威活動。
此外,這次的遊行,是俄羅斯總統普亭在位七年以來,最為盛大的一次,同時,也可能給反對黨機會,贏得民眾的支持。
※ 正式新聞稿與影像:「新唐人電視台」、「新唐人亞太電視台」
※ The original article was taken from Reuters Website. ( 原文取自路透社網站 )
-----【原文對照】-----
INTRO: Marchers protest Gazprom's St Petersburg skyscraper Protesters and Kremlin critics held an anti-Gazprom rally against the state-run gas firm's plan to build an office tower close to the centre of the Russia's second largest city , which is listed as a UNESCO World Heritage
Site.
STORY: About 4,000 demonstrators marched on Saturday (September 8) to protest against state-run gas firm Gazprom(俄羅斯天然氣公司)'s planned skyscraper in St Petersburg(聖彼得堡) and Kremlin(克里姆林宮) critics and opposition members like former world chess champion Garry Kasparov was among them.
Yabloko opposition party(雅布羅科黨) leader Grigory Yavlinsky(格里戈里·亞夫林斯基) also joined the peaceful protest through the centre of the city, in which demonstrators shouted "Down with Gazprom" and "Yes to St Petersburg."The protesters carried flags and posters and distributed brochures printed specially for this march.
Gazprom wants to build the tower, dubbed "Gazoskryob" or Gasscraper and nearly as tall as France's Eiffel Tower, near the centre of the city which is listed as a UNESCO World Heritage Site. The protesters think the skyscraper will destroy the beauty and the charm of their city.
Yavlinsky thinks the skyscraper is just ugly criticises authorities for imposing their will on the city. "The authorities should not do thing by force. They have no right to impose on their people things which they do not want, the things the city does not want. They have no right to do it," said he.
The campaign to stop the tower is one of the biggest protests during Vladimir Putin's seven years as president and may give liberal opponents a chance to win back some public support.
公告版位
搬新家嚕 ~ 新網誌在此:http://pa701009.blogspot.tw/,懇請舊雨新知繼續支持捧場啦!
- Sep 10 Mon 2007 12:48
〈新唐人亞太電視新聞編譯〉RUSSIA-GAZPROM DEMO 俄民眾走上街頭 抗議摩天高塔興建計畫
close
全站熱搜
留言列表