close


-----【譯文初稿】-----

 

 


台灣最火紅的本土電影〝海角七號
(Cape No. 7)〞,創下當地四億四千多萬新台幣的亮眼票房成績,目前已經獲准在中國上映了,而且將一刀未剪的完整播出。電影的故事主軸,圍繞在兩位與日本人墜入情海的台灣人身上,其中一位的戀情,是發生在日本殖民台灣期間。透過〝海角七號〞這部電影,觀眾將可以清楚感受到台灣與日本從過去到現在之間的緊密連結。

自從1949年,國民黨(KMT)在國共內戰中敗陣逃到台灣來建立政權後,中國一直宣稱擁有台灣的主權,更誓言如果有必要,將以武力奪取台灣。由於曾經治理過台灣,日本領導人向來暗示自己親近台灣勝於中國,也因此北京當局始終不信任台日間的關係。近來中國更抨擊日本1931年到1945年間,發動侵華戰爭並占據中國領土的行徑。  

電影〝海角七號〞是台灣有史以來最為賣座的本土電影,片長129分鐘,製作預算卻只有新台幣五千萬而已。雖然是部喜劇,卻也深刻的反映出台灣社會。

 

電影劇情架構以一個趣味盎然的業餘搖滾樂團為主,樂團主唱愛上了日本音樂會的策劃人。這位策劃人說服從事郵差工作的樂團主唱,把一疊舊情書送到一位年邁的台灣婦人手中,當年這位婦人的日籍男友在日治期間離開了她。

 

今年四十歲的電影導演魏德聖,希望透過〝海角七號〞這部電影搭起海峽兩岸的橋梁,並向中國觀眾展現台灣的真實價值。除了在中國上映之外,這部電影也將會與香港、日本、馬來西亞、新加坡以及韓國的朋友們見面。 

 

 

 

※ 正式定稿與影像:「 新唐人電視台 ─ 娛樂新幹線 214 」




※ The original article was taken from
Reuters Website.  ( 原文取自路透社網站 )




-----【原文對照】-----

 

INTRO: Director of Taiwan's biggest box office movie hopes to bridge cross-strait relations.  Taiwan film director wishes his latest box office hit could become a bridge across the strait and help Chinese audiences to better understand Taiwan.

 

 

STORY: Taiwan's biggest local box office hit, a love story involving its former coloniser Japan, has been approved for screening in China despite Beijing's skittish view of Tokyo-Taipei relations, the director said on Wednesday (October 29).

 

Chinese authorities, who can censor films that go against government interests, will allow the award-winning "Cape No. 7" to be shown uncut to its huge cinema audiences.

 

The film follows two Taiwanese who fall in love with Japanese, one of whom was involved in Taiwan's colonisation between 1895 and 1945. Their stories reflect the tight bonds, both then and now, between Taiwan and Japan.

 

China has claimed sovereignty over self-ruled Taiwan since 1949, when Mao Zedong's Communists won the Chinese civil war and Chiang Kai-shek's KMT fled to the island. Beijing has vowed to bring Taiwan under its rule, by force if necessary. Beijing authorities distrust Taiwan's relations with Japan, where leaders have hinted they favour Taipei over Beijing, in part because of warm ties left over from colonisation. China criticises Japan to this day over its invasion and occupation of

much of mainland China between 1931 and 1945.

 

40-year-old Wei, whose film has earned about T$446 million ($13.4 million) in box office revenue in Taiwan, making it the most popular movie ever made locally. "Cape No. 7", a 129-minute comedy which also takes potshots at Taiwan society, opened on the island in late August. It was made on a budget of just T$50 million.

 

In the movie, which follows the joke-riddled formation of an amateur rock band, the singer falls for the Japanese concert organiser. She persuades him to use his job as a postal carrier to deliver a stack of old love letters to an aging Taiwanese woman whose Japanese beau left her during the colonial period.

 

Wei hopes this movie could bridge cross strait relation by showing Chinese audiences the true value of Taiwan. "Cape No. 7" is also set to screen in Hong Kong, Japan, Malaysia, Singapore and South Korea, and has been entered in the best foreign language category at the Academy Award. Wei plans to direct another Japan-Taiwan themed movie in late 2009.

 

 

 

 

 


arrow
arrow
    文章標籤
    海角七號 電影 Cape No. 7
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 pa701009 的頭像
    pa701009

    化為六月息

    pa701009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()