close
-----【原文】-----
INTRO: Queen Elizabeth II, an avid(渴望的) horse enthusiast, arrives at the Kentucky Derby(肯塔基賽馬大會) at Churchill Downs(邱吉爾園).
STORY: Queen Elizabeth the Second fulfilled a lifelong dream Saturday (May 5) and went to the Kentucky Derby. Her majesty arrived at Churchill Downs this afternoon just a few hours before the race. If anything could overshadow the horses, this might be it.
The track president described the queen as the most prestigious guest in the modern-day history of the Kentucky Derby. The Queen and her husband, Prince Philip, went immediately to a private suite at the track where they watched the race.
In preparation for the royal visit, some workers at Churchill Downs took etiquette lessons. The royal couple's visit to the track is part of a six-day trip to theUnited States .
Next week, she'll visit President Bush at the White House.
-----【初稿】-----
【主播】星期六下午(五月五日),英國女王伊麗莎白二世實現了畢生的夢想,她抵達邱吉爾園(Churchill Downs),觀賞了賽馬界重要競賽之一的肯塔基賽馬大會(Kentucky Derby)。也由於女王陛下的到訪,讓賽馬大會更加蓬蓽生輝。
【配音】伊麗莎白女王是目前到訪邱吉爾園的訪客中,最具聲望的人,也因此園方的工作人員,為了善盡地主之誼,特地上了禮儀課程。她與丈夫菲力普親王(Prince Philip),在園內的貴賓室觀看比賽。
觀賞馬賽是伊麗莎白女王六天美國訪問之旅中的一部份,下星期,她將在白宮與布什總統會晤。
-----【正式新聞稿】-----
【標題】英女王觀賞肯塔基賽馬大會 在線 下載
【主播】正在美國訪問的英國女王伊麗莎白二世實現了畢生的夢想,她抵達邱吉爾園(Churchill Downs),觀賞了賽馬界重要競賽之一的肯塔基賽馬大會(Kentucky Derby)。也由於女王陛下的到訪,讓賽馬大會更加蓬蓽生輝。
【報導內容】伊麗莎白女王是目前到訪邱吉爾園的訪客中,最具聲望的人,也因此園方的工作人員,為了善盡地主之誼,還特地上了禮儀課程。觀賞馬賽是伊麗莎白女王六天美國訪問之旅中的一部份,下星期,她將在白宮與布什總統會晤。
早在星期四(4月26日)時,就發生過類似的空襲警報事件。當時,斯里蘭卡政府當局在獲知有可疑飛機沿著海岸向南飛行後,便暫時關閉科倫坡國際機場。
※ 正式新聞稿取自「新唐人電視台整點新聞」
INTRO: Queen Elizabeth II, an avid(渴望的) horse enthusiast, arrives at the Kentucky Derby(肯塔基賽馬大會) at Churchill Downs(邱吉爾園).
STORY: Queen Elizabeth the Second fulfilled a lifelong dream Saturday (May 5) and went to the Kentucky Derby. Her majesty arrived at Churchill Downs this afternoon just a few hours before the race. If anything could overshadow the horses, this might be it.
The track president described the queen as the most prestigious guest in the modern-day history of the Kentucky Derby. The Queen and her husband, Prince Philip, went immediately to a private suite at the track where they watched the race.
In preparation for the royal visit, some workers at Churchill Downs took etiquette lessons. The royal couple's visit to the track is part of a six-day trip to the
Next week, she'll visit President Bush at the White House.
-----【初稿】-----
【主播】星期六下午(五月五日),英國女王伊麗莎白二世實現了畢生的夢想,她抵達邱吉爾園(Churchill Downs),觀賞了賽馬界重要競賽之一的肯塔基賽馬大會(Kentucky Derby)。也由於女王陛下的到訪,讓賽馬大會更加蓬蓽生輝。
【配音】伊麗莎白女王是目前到訪邱吉爾園的訪客中,最具聲望的人,也因此園方的工作人員,為了善盡地主之誼,特地上了禮儀課程。她與丈夫菲力普親王(Prince Philip),在園內的貴賓室觀看比賽。
觀賞馬賽是伊麗莎白女王六天美國訪問之旅中的一部份,下星期,她將在白宮與布什總統會晤。
-----【正式新聞稿】-----
【標題】英女王觀賞肯塔基賽馬大會 在線 下載
【主播】正在美國訪問的英國女王伊麗莎白二世實現了畢生的夢想,她抵達邱吉爾園(Churchill Downs),觀賞了賽馬界重要競賽之一的肯塔基賽馬大會(Kentucky Derby)。也由於女王陛下的到訪,讓賽馬大會更加蓬蓽生輝。
【報導內容】伊麗莎白女王是目前到訪邱吉爾園的訪客中,最具聲望的人,也因此園方的工作人員,為了善盡地主之誼,還特地上了禮儀課程。觀賞馬賽是伊麗莎白女王六天美國訪問之旅中的一部份,下星期,她將在白宮與布什總統會晤。
早在星期四(4月26日)時,就發生過類似的空襲警報事件。當時,斯里蘭卡政府當局在獲知有可疑飛機沿著海岸向南飛行後,便暫時關閉科倫坡國際機場。
※ 正式新聞稿取自「新唐人電視台整點新聞」
全站熱搜
留言列表