close

 

kidman & urban.jpg

 

 

 ------【譯文初稿】------

曾經榮獲奧斯卡獎肯定的女星妮可基嫚(Nicole Kidman)520號在老公齊斯艾本(Keith Urban)的陪伴下,抵達位於香港中心的萬寧屋(Manning House),為歐米茄(Omega)在當地新開的精品店站台,而妮可基嫚同時也是這間手錶公司的品牌代言人之一。

稍後,兩人一同出席由歐米茄在四季飯店(Four Seasons Hotel)所舉行的〝眾星雲集之夜(A Night with the Stars)〞慈善晚宴。據聞,晚宴的每一桌價值高達一萬三千美元,而募集來的善款將撥入聯合國婦女發展基金會(United Nations Development Fund for Women ; UNIFEM)。此外,妮可基嫚也是該基金會的善心大使。

在晚宴開始前,妮可基嫚發表了簡短的致詞,她說:「由於我人生目標之一,就是婦女權與兩性平等,因此聯合國婦女發展基金會可說是我生命熱情之所在。而歐米茄對此相當支持,無論我們到哪兒,歐米茄都會舉辦贊助婦女基金會的活動,非常的有善心。因此,今晚歐米茄把大家聚集在這間爵士俱樂部裡,而我則是哄誘老公來此表演。」

在被問到如何維繫幸福婚姻時,妮可基嫚回答說:「就是聚首在一塊,不要分開。我們做了很多努力避免彼此分開超過三天,雖然說三天還是太久了。畢竟生命是很短暫的。」

此外,在當天慈善晚宴上,還就妮可基嫚限量版系列手錶舉行拍賣,由當晚出席的大約兩百位賓客來競標。

 

※ 正式定稿與影像:「 新唐人電視台 ─ 娛樂新幹線 」

 

 

 

 

 

  

  

 
 

------【原文對照】------

 

Nicole Kidman and husband Keith Urban visited Hong Kong on Thursday (May 20) where the Oscar winning actress opened a new Omega boutique at Manning House in Central Hong Kong. She is a brand ambassador for the watch company.

Her husband Keith Urban then joined her at "A Night with the Stars," a charity gala presented by Omega at the Four Seasons Hotel. Proceeds from the dinner, which costs almost 13,000 U.S. dollars per table, will go to the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) programme, of which Kidman is the Goodwill Ambassador.

Kidman spoke briefly to press before the celebrity studded bash. "And UNIFEM is probably my passion in life in terms of one of my purposes in life is women's rights and gender equality. And they (Omega) have supported-- everywhere we've gone they've always done an event to support UNIFEM and their philanthropic heart is big," Kidman said. "So tonight they've put together a jazz club and I coaxed my husband into performing."

When asked how she kept her marriage to country singer Urban happy, she answered: "Being together, I think not being separated. We make an enormous effort to never be separated for more than three days and even that's too long. Life is short."

Kidman's Limited Edition Constellation watch was set to be auctioned off at the gala of around 200 guests.

  

 

 

 The original article was taken from Reuters Website.

  

 

 

 

  

  

 

 


arrow
arrow

    pa701009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()