4a08e92de630c.jpg

 

 

 


------【日/中歌詞對照】------

 

 
冷たい夜に降り出した雨
(寒冷的夜裡開始下起雨來)

外の光が淡く滲んで
(窗外的光線朦朧而微弱)

窗に映った私のそばに
(陪在我身旁的,只有投映在玻璃上的自己)

あなたがいないことを教えた
(這使我明白你已離開)

 

 

遠ざかってく氣持ちをどこへ
(不知要到哪去才能維繫這份感覺)

つなげばいいかわからないまま
(就這麼分開了)

二人がこんあに離れてくとは思いもしなかった
(我從未曾想過,我跟你之間會分隔的如此遙遠)

 

 

 

雨に降られたよと笑って歸ってこないかと
(我忍不住想著你會回到家來,笑著對我說:我被雨淋濕了)

思ってしまう そんな私を眠りへ誘ってほしい
(那麼,請陪著我進入夢鄉吧)

 



見えない流れ星にただ願いをかけている
(對著看不見的流星,我許下了願望)

たったひとつの奇蹟よりも果てない夢が見たい
(我想要一個沒有終點的美夢,而不是一個奇蹟)

 



あの日二人で見つけた星は
(那一天我們兩人一起看到的流星)

願いも聞かず消えてしまった
(那一夜就這麼的逝去,還來不及許願)

でも信じてた 強く思えば想いは届くはずと
(但是我相信只要願望夠強烈,我的感覺就能傳達給你)

 



今すぐ時が戻るのならあなたを抱きしめたい
(如果時光倒流,我想要抱著你)

迷ってしまう そんな私を眠りへ誘ってほしい
(我忍不住想著你,所以請帶我進入夢鄉)

 



見えない流れ星にただ願いをかけている
(對著看不見的流星,我許下了願望)

あの雲の向こう 無數の星が輝く空を夢見て
(就在這片雨雲之上 我夢見無數的星星在夜空中閃耀)

 

 

あなたは信じていましたか 永遠はあると
(你相信永恆真的存在嗎?)

たったひとつの奇蹟よりも果てない夢が見たい
(我想要一個沒有終點的美夢,而不是一個奇蹟)

 



あの輝きを胸に抱いて 一人瞳を閉じた
(我獨自一人閉上雙眼 擁抱心底的光輝)

 

 


 

 

 

 

 

------【聽後小感】------


《星願》這首歌,收入在朝露二人組 (Dew) 在台發行的第二張專輯裡頭 (官方部落格)
這張專輯裡面的歌曲都蠻動聽的,Ex. 禮物、若葉、My Special Day、Thank You 等等,都不容錯過

先前已經介紹過同一張專輯裡《Thank You》這首歌,
不過我自己在 KKBOX 試聽這張專輯時,雖然當時並不清楚《星願》這首歌的歌詞所要傳達的意思
但是光聽旋律與歌手聲音的完美結合,就讓我感動久久

現在就把這首歌推薦給大家,也希望大家會喜歡囉!
( 請支持正版好音樂!謝謝!!這張專輯我是在佳佳唱片行買的,NT.319,給大家參考一下)

 

※ 線上試聽:http://pa701009.pixnet.net/album/video/106311809

※ 延伸閱讀:〈東洋流行樂分享〉Thank You ~~ By Dew (朝露)

 

 


arrow
arrow

    pa701009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()