-----【譯文初稿】-----

主播:在今年的威尼斯影展
(Venice film festival)上,有一部相當有意義的紀錄片,名為〝緊急時刻(Living in Emergency)〞。片中主角是四位來自西方的志工醫生,他們隸屬於無疆界醫師組織(Doctors Without BordersMSF),前往非洲進行人道醫療任務。不過,究竟本片有何獨到之處,讓我們一起來看看。


配音:紀錄片〝緊急時刻〞拍攝於
20052006年之間,四位主角中有兩位是新進人員,另外兩位則是經驗豐富的老手,曾在爆發內戰的賴比瑞亞(Liberia),和剛果民主共和國(the Democratic Republic of Congo)境內無政府狀態區域,執行過人道醫療任務。

在紀錄片中,透過急診手術以及與志工醫師訪談的鏡頭,讓觀眾深刻認識到人道救援者所面臨的難題,並且了解他們在當地生活的艱困,真實的呈現出人道工作的原貌與難處。

導演馬克
哈普金斯(Mark Hopkins)說:「起初並不想製作這樣的紀錄片,因為我們一般都認為,執行人道醫療任務的醫生都是英雄,而且都能順利完成任務。不過無疆界醫師組織裡的醫生們,可不這麼認為。他們還是一般人,卻必須在非常狀態下處理特殊事務。」【shows 2

此外,在醫療物資與人力有限的情況下,醫生必須判斷出哪一位傷患優先接受治療,而這也意味著將決定其他病患的生死。隨著時間過去,執行人道任務的醫生在面對壓力與沮喪的情況下,如何保持他們的高度熱誠,都將在這部紀錄片中,一一向觀眾呈現。

 

 

 

※ 正式新聞稿與影像:「新唐人亞太電視台」、「新唐人電視台




INTRO: Documentary shows the unglamorous side of aid work. A new documentary on aid workers shows the less-than-glamorous side of humanitarian operations in war zones, focusing on the tough choices, dilemmas and limits faced by doctors providing emergency care in extreme conditions.


STORY:  Shot in 2005-2006 and presented at the Venice film festival, "Living in Emergency" follows four Western volunteers working in Africa for Doctors Without Borders (MSF), the French-based aid agency which won the Nobel Peace Prize in 1999.

Two are new recruits and two are experienced field hands working in Liberia(
賴比瑞亞;利比里亞) after civil war and in the lawless northeast of the Democratic Republic of Congo. All struggle to cope under the load of cases, the lack of adequate supplies and the chaos and carnage around them.

Using some graphic footage of emergency surgery and frank interviews with aid workers, the documentary gives a powerful sense of what life in the field is like for MSF doctors, debunking some of the myths about humanitarian work.

"It was very clear from the beginning that we did not want to make some kind of cause documentary, that's a genre like everything is going to be okay and here are the heroes,"  director Mark Hopkins, who is a dual U.S. and British national, told Reuters in an interview. "They (MSF doctors) don't view themselves like that, they are humans. They are doing quite extraordinary stuff in crazy situations but...it would be disingenuous to the actual reality of the situation to turn it into one of those standard clichés."
shows 2

The documentary shows the material constraints affecting the volunteers' work -- choosing which patient to treat first means deciding who will live and who will die, and often there are no other doctors to share the responsibility with. It also explores how their ideals, perspectives and motives are transformed over time by what they witness in the field, and how difficult it is too keep morale high amid the tension and frustrations.

"This is low-grade medicine. The things that we do are not as good as they could be," one of the volunteers says in the film.

While most describe their work as a highly enriching experience, the stress and the exposure to the horrors of war can take a heavy toll.  Chris Brasher, an Australian anaesthetist who worked with MSF for nine years and is one of the doctors at the centre of the documentary, has left the agency for a Paris hospital.

"I was completely burnt out .... dreaming about burned bodies and dying people. I had trouble in my personal life maintaining my relationships, I was becoming aggressive," he said, adding it was very hard to readjust to normal life.

He offered this piece of advice to the thousands of people who every year apply to become an MSF volunteer: "To all those who think they are doing this for other persons and not for themselves, think again".
shows 10

 

 

 


arrow
arrow

    pa701009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()