公告版位
搬新家嚕 ~ 新網誌在此:http://pa701009.blogspot.tw/,懇請舊雨新知繼續支持捧場啦!

目前分類:音樂快遞 (31)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

 

-----【譯文初稿】-----

相信觀眾朋友都聽過已故美國總統約翰肯尼迪(John F. Kennedy)的妻子杰奎琳(Jacqueline Kennedy Onassis)的名聲,她以風姿優雅而著稱。如今,在法國政壇出現了一位可與杰奎琳媲美的女性,那就是法國總統薩爾科齊(Nicolas Sarkozy)的現任妻子卡拉布魯妮(Carla Bruni-Sarkozy)

前不久,才獲得美國時尚雜誌《名利場(Vanity Fair)》肯定的布魯妮,與莎拉•傑西卡•帕克(Sarah Jessica Parker)、安吉麗娜‧朱莉(Angelina Jolie)以及米歇爾‧奧巴馬(Michelle Obama),一起榮登年度最佳衣著女性(Best Dressed People of The Year)的名單。布魯妮在接受該雜誌訪問時表示,很樂意把自己與杰奎琳放在一塊比較。

義大利出生的布魯妮,在成為法國第一夫人前,是時尚界的超級名模。在今年二月份時,因為與法國總統薩爾科齊結婚而成為法國公民,也因此聲名大噪。不過,婚後的布魯妮繼續發光發熱,憑著自己過人的天賦,以法國第一夫人的身份發行了個人第三張音樂專輯〝假如一切未曾發生(Comme si de rien n'etait)〞,並且在發行首週順利攻下排行榜冠軍。

專輯中的部份歌詞,似乎很湊巧的在描述布魯妮與薩爾科齊的戀情,但是布魯妮則表示,大部份的歌曲早在兩人發展戀情前就已經完成了,至於另一部份,則唱出了布魯妮對薩爾科齊的愛,而這也讓這張專輯問世後,引起大家的好奇。

布魯妮認為創作歌曲有助於自己渡過生命中的難關,包括面對喪親之痛。布魯妮說:「我想失去,會讓人變的更為成熟,也許會增長些智慧。當你痛失某個人,你必須接受這個未曾經歷過的事實。所以,我經常以此作為創作題材,聽眾在許多歌曲中都能感受到。」【shows 27

 

 


※ 正式定稿與影像:「
新唐人電視台 ─ 娛樂新幹線 199 」



 

文章標籤

pa701009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


-----【譯文初稿】-----

酷玩樂隊
(Coldplay)的最新專輯〝玩酷人生(Viva La Vida)〞,不僅在英國發行首日的銷售量高達十二萬五千張,更在發行三天後榮登全英專輯榜冠軍。英國官方暢銷榜公司(The Official Charts Company)總經理馬丁泰爾伯特 (Martin Talbot)則對此表示,酷玩樂隊新專輯在英國的銷售量,正好是這張專輯受歡迎成度的指標,而發行這張專輯的百代唱片公司(EMI),對於這樣的銷售佳績一定很高興。

酷玩樂隊的上一張音樂專輯〝
XY密碼(X&Y)〞,在英國發行首週就熱賣四十六萬五千張,是酷玩樂隊出道至今最為成功的一張專輯。隨著最新專輯〝玩酷人生〞在英國開出紅盤後,百代唱片公司與該公司總裁蓋翰斯(Guy Hands),將他們的注意力,轉移到美國這塊全球規模最大的音樂市場上,結果銷售成績一樣令人滿意。

百代唱片公司目前是全球第四大音樂唱片公司,不過在去年
2007年時,原先在百代唱片旗下的重量級藝人保羅麥卡特尼(Paul McCartney)與電台司令(Radiohead)紛紛跳槽,而目前仍在該公司旗下的酷玩樂隊與羅比威廉姆斯(Robbie Williams),也傳出跳槽的可能。

隨著網路盜版,對於傳統實體唱片銷售衝擊的日益劇增,許多流行歌手紛紛考慮投入另一塊有利可圖的市場,例如巡迴演唱與販售周邊商品。此外,歌手保羅
麥卡特尼則是大膽的與咖啡連鎖店星巴克(Starbucks)合作,而電台司令則是透過使用者決定價格的方式(pay-what-you-want),把最新專輯〝彩虹裡(In Rainbows)〞放在網路上,讓樂迷付費下載。

酷玩樂隊也搭上這波數位音樂的熱潮,將新專輯內的首支單曲〝紫羅蘭山丘
(Violet Hill)〞,免費放在網路上供樂迷下載。根據報導指出,一共有兩百萬人次下載了這首單曲。

隨著實體唱片市場遭受衝擊,在今年一月份時,百代唱片宣布裁員二千人。就像其他唱片公司一樣,百代唱片正試圖尋找新的數位音樂銷售模式,好跟上瞬息萬變的市場需求;而這個任務,則委由先前在線上虛擬世界公司第二人生
(Second Life)與谷歌(Google)服務的執行人員來負責。 



※ 正式定稿與影像:「新唐人電視台 ─ 娛樂新幹線


 

pa701009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


-----【譯文初稿】-----

五月三十一日這天,有四千多名熱情民眾湧入
日本東京崎玉縣的崎玉超級競技場(the Saitama Super Arena),為的是參加在這裡所舉行的年度MTV錄影帶大獎(the annual MTV Video Music Awards),並且一睹國際與日本巨星的舞台魅力。而出席這次典禮的明星,包括有蔻比凱蕾(Colbie Caillat)佛羅里達(Flo Rida)U2主唱波諾(U2's Bono)、瑪麗亞凱莉(Mariah Carey)與饒舌歌手尼力(Nelly)等人。

相信經常使用網路的觀眾朋友,對於〝聚友
(MySpace)〞這個提供社交服務的網站,一定不陌生,而歌手蔻比凱蕾就是藉由這個網站來打開國際知名度的。一直到現在,凱蕾仍舊無法相信自己的竄紅。至於佛羅里達,則是美國當今最火紅的饒舌歌手之一,他對於日本的高規格接待,留下了深刻的印象。

另一方面,榮獲格萊美獎
(Grammy award)肯定的女歌手菲姬(Fergie),則暢談自己在即將上映的電影〝慾望都市(Sex in the City)〞中,所扮演的角色。而在問到對於最新單曲〝Label or Love〞被收錄在慾望都市電影原聲帶中有何感想時,菲姬表示:「在電影中,女主角們聽著我唱歌,這是一個難得的經驗。我自己本身就是慾望都市的劇迷。」【shows 14

好萊塢社交名媛,同時也是知名飯店繼承人的
帕麗斯希爾頓(Paris Hilton),由於毫不避諱的談論自己的男友本基馬登(Benji Madden),因而搶走了不少鏡頭。帕麗斯在談到自己與本基的交往情況時表示,兩人目前很快樂,也很相愛。

至於獎項方面,菲姬
(Fergie)以單曲〝女孩別哭(Big Girls Don't Cry)〞,抱走年度最佳女歌手音樂錄影帶獎 (Best Female Video)瑪麗亞凱莉則獲的錄影帶先鋒獎(the MTV Video Vanguard Award)。而艾薇兒·拉維尼(Avril Lavigne)則取得最佳流行樂手音樂錄影帶獎的頭銜。至於日本R & B團體放浪兄弟(Exile),則是榮獲年度最佳專輯、最佳K歌與年度最佳音樂錄影帶三項大獎的肯定。今年度MTV錄影帶大獎典禮的全程,在日本MTV台實況轉播,而亞洲各地的MTV台,則會進行重播。


 


※ 正式定稿與影像:「 新唐人電視台 ─ 娛樂新幹線 191


 

pa701009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

-----【譯文初稿】-----

即將歡度六十大壽的英國搖滾創作歌手史提夫
溫伍德(Steve Winwood),現在開始認為搖滾樂應該是屬於年輕人的玩樣兒。儘管溫伍德覺得自己所創作出來的音樂作品,不是專門為25歲的小伙子而寫,但他表示自己正在慢慢的調適心態。其實早在三十年前,溫伍德就已經意識到這個問題了,因為搖滾樂的本質,充滿著朝氣蓬勃的年輕氣息,因此對於一個年紀漸長的音樂人而言,彼此間似乎有點矛盾。

與搖滾天團〝滾石樂隊
(the Rolling Stones)〞一樣,溫伍德從六零年代開始闖蕩樂壇,至今已有45年之久。溫伍德的音樂作品相當多,有些可以嗅到藍調傳奇人物馬帝瓦特斯(Muddy Waters)與嚎叫野狼(Howlin' Wolf)的味道,有些則與吉他之神埃里克克萊普頓(Eric Clapton)共同合作,也有的是在他加入traffic樂隊時期的民謠改編作品,還有"Higher Love"這首八零年代的經典之作,則是溫伍德技巧純熟的音樂作品。因此,溫伍德的音樂風格很難去界定,但是都保有他個人的獨特味道。而就在上個月,溫伍德發行了最新的個人專輯〝 九段旅程 (Nine Lives)

溫伍德的父親,在一個舞團擔任樂師一職。
1965年時,隸屬於史本賽戴維斯樂隊 ( the Spencer Davis Group ) 的溫伍德與哥哥馬福(Muff)兩人,在毫無預期的情況下,登上舞台演出。而在溫伍德充滿爆發力與辨識度極高的歌聲下,史本賽戴維斯樂隊成功打造出"I'm a Man" "Gimme Some Lovin”這兩首膾炙人口的單曲。

早在高中時代,溫伍德就已經有在教堂演唱的經驗,也曾在英國伯明罕
(Birmingham)的一些俱樂部演出。而在英國巡迴演出期間,溫伍德也曾演唱美國藍調與R&B的代表歌曲。由於對藍調音樂的熱愛,溫伍德與滾石樂隊的主唱米克賈格爾(Mick Jagger)滾石樂隊的吉他手凱斯理察德(Keith Richards)、埃里克克萊普頓與羅伯普蘭特(Robert Plant)等藝人結下不解之緣,卻也因為熱愛藍調音樂,而被踢出音樂學院。溫伍德表示,自己不確定英國人從六零年代的何時起,開始表演藍調音樂,不過在當時,爵士樂與藍調並沒有被廣為接納。



※ 正式定稿與影像:「新唐人電視台 ─ 娛樂新幹線186


 

pa701009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



-----【譯文初稿】-----

今年
37歲的阿妮瓊英卓瑪 ( Ani Choying Dolma )是一位藏族尼泊爾人,也是一位佛教尼姑。不過特別的是,她以自己的歌聲,幫助窮困的尼泊爾人。已經發行過八張藏語與梵語冥想音樂專輯的卓瑪,在全球音樂界頗負盛名,不僅在歐洲、亞洲及美國舉辦超過50場的音樂會,今年更將觸角延伸到德國,要當地舉行多場音樂會。 

戴著金色手錶,頭頂著超短短髮的卓瑪說:「對於唱歌這方面,我真的沒有特別計畫,但是不知怎麼的,它就發生了。」【
shows 5

卓瑪把自己音樂專輯的收入,拿來建造聖救度母學校
(Arya Tara School)。這間學校招收了58位的學生,他們來自鄰近的印度與西藏地區,生活在貧窮的尼泊爾家庭裡。學生們在學校研習佛學、藏語、英文和數學。

卓瑪希望在加德滿都
(Kathmandu)蓋一間腎臟移植醫院,以紀念她因腎臟病而去世的母親。此外,卓瑪也期盼和平能夠降臨於尼泊爾。由於多年來的政治紛爭,以及長達十幾年的毛派份子內戰,讓尼泊爾目前處於動盪不安的局勢。卓瑪音樂專輯與演出的所得收益,全數都直接捐入尼泊爾尼姑福利基金會( the Nuns Welfare Foundation )



※ 正式定稿與影像:「新唐人電視台 ─ 娛樂新幹線180


pa701009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


-----【譯文初稿】-----

25
年前,舞韻合唱團(Eurythmics)的蘇格蘭女主唱安妮藍妮克絲(Annie Lennox),以〝甜蜜夢幻(Sweet Dreams,Are Made of This)〞一曲,獲得廣大樂迷的支持。今年53歲的安妮藍妮克絲,最近推出她個人的最新單曲〝sing 唱歌〞,希望能像當年一樣造成熱烈回響。這首單曲還邀集了麥當娜(Madonna)、席琳迪翁(Celine Dion)與紅粉佳人(Pink)23位知名女藝人一同獻聲,要為艾滋病防治慈善機構TAC募款並提高其知名度。

其實
“sing”這首單曲早在200612月就已經發行過了,不過藍妮克絲希望新版的”sing”,能夠凸顯出南非艾滋病目前的真實情況,也因此在去年夏天時,藍妮克絲到南非小鎮取景拍攝了”sing”這首單曲的音樂錄影帶。

藍妮克絲說:「在八零年代時,我曾經創作過
Sisters Are Doing It For Themselves(姊姊妹妹站起來)這首歌。這是一首非常有名、強調兩性平權的歌曲。因此,我嘗試以另一種風格,再為女性創作一首讚揚的歌曲。然後我開始寫歌,最後寫成了 ”sing” 這首單曲。單曲中,有部份融入南非當地一個藝人團體,為防治艾滋病而創作的歌曲」shows 2】

本月份時,
“sing”這首單曲在BBC的年度體育慈善活動(Sports Relief campaign)中播出,並且在美體小舖(Body Shop)的通路販售,而這也是美體小舖首次販賣音樂類型的商品。

去年
藍妮克絲發行了她個人第四張音樂大碟全面解構(Songs of Mass Destruction)”,全球熱賣超過75萬張。藍妮克絲個人認為把歌手與社會運動者兩種身份結合在一塊的生活,別具意義。除了支持艾滋病防治慈善機構TAC外,藍妮克絲也為聯合國兒童基金會(UNICEF)效力,而在今年年初時,她更協助聾耳慈善機構聽見世界(Hear the World)” 的創立。




※ 正式定稿與影像:「新唐人電視台 ─ 娛樂新幹線179


pa701009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


-----【譯文初稿】-----

二次大戰結束至今,已經走過了六十幾個年頭,當年慘遭納粹殺害,或是因反猶太情緒而被迫離開音樂界的作曲家,以及他們所創作的音樂,似乎隨著時間的流逝,即將被歷史遺忘。不過,一位美國指揮家
詹姆斯康隆(James Conlon),從去年起展開一項名為〝 找回音樂 (Recovered Voices)〞的演出,內容方面選用了作曲家維克多烏爾曼(Viktor Ullman)與亞歷山大策姆林斯基(Alexander Zemlinsky)的音樂作品,要讓樂迷們重新認識這兩位音樂家。

目前在洛杉磯歌劇院
(the Los Angeles Opera)擔任指揮的詹姆斯康隆說:「十五年前,我在德國古城科隆(Cologne)工作時,無意間接觸到策姆林斯基的音樂《D小調交響曲 - 美人魚(The Mermaid – Die Seejungfrau)》,一切就從這裡開始。這首交響曲,題材取自漢斯克里斯蒂安安徒生(Hans Christian Andersen)的童話故事。我敬仰策姆林斯基的大名長達二、三十年之久,不過就像生命中的其他許多事物一樣,往往與你擦身而過。」【shows 4

《小丑
("The Dwarf" (Der Zwerg))》與《破甕 ("The Broken Jug" (Der zerbrochene Krug) )》這兩齣全舞台獨幕歌劇,在二月份演出時獲得熱烈好評。舞台下的觀眾起初非常安靜,不過就在康隆放下指揮棒的那一刻,全場起立報以熱烈掌聲,而這樣的讚揚,對於策姆林斯基與維克多烏爾曼這兩位作曲家來說,來的太晚了。策姆林斯基死前默默無聞的在紐約街頭流浪,而且身無分文;至於維克多烏爾曼,則在奧斯威辛(Auschwitz)的毒氣室被殺害。

詹姆斯
康隆說:「我這麼做的目地,是因為古典樂必須被樂迷聽見,才得以存續。光知道有曲譜是不夠的,古典樂必須被聆聽、被演奏。所以我以這種方式讓大眾認識古典樂,如此一來人們就會聽到它,進而演奏它,而這些目前都已經發生了,對我而言,就是一種激勵。」【shows 6

歌劇《小丑》的故事內容,在描述一個其醜無比但品格高尚的小丑,被人當作生日禮物送給一位西班牙公主。小丑醜陋的外貌,讓公主心生反感。公主殘忍的強迫小丑照鏡子。第一次照鏡子的小丑,被鏡中自己的模樣嚇到,然後死了。對於小丑之死,公主只覺的損失了一個玩具,並沒有遺憾多久,隨後就返回生日宴會上跳舞。

策姆林斯基與古典音樂家馬勒
(Gustav Mahler)略有淵源,因為馬勒的妻子阿爾瑪是策姆林斯基著名的學生之一。據說歌劇《小丑》,是策姆林斯基根據自己矮短的身材與其貌不揚的外表而創作的。至於歌劇《破甕》,是捷克籍的烏爾曼,在被送往特雷辛集中營(Terezin)的兩年前,所寫的暗諷作品。當年的特雷辛集中營,納粹在那裏擱置了許多藝術家,用來作為證明納粹善待猶太人的偽證。烏爾曼在抵達特雷辛集中營不久後,就被送到奧斯威辛,然後死在奧斯威辛的毒氣室裡。

詹姆斯
康隆說:「最大的挑戰在於如何讓聽眾接受這兩位作曲家的音樂。為什麼呢?因為樂迷不會去欣賞自己所不熟悉的作品。因此,首先讓人們熟悉作者的姓名,然後進而去認識他們的音樂。我深信如果能這樣持續下去,這些德國古典樂界的重要音樂家,將會與現代樂迷產生聯繫。」【shows 8

名為〝
找回音樂 (Recovered Voices)〞的藝術演出,在三月八日畫下完美休止符。




※ 正式定稿與影像:「新唐人電視台 ─ 娛樂新幹線177


pa701009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



-----【譯文初稿】-----

榮獲格萊美
(Grammy)與美國公告榜(Billboard)肯定的墨西哥歌手亞雷漢德羅費南德茲(Alejandro Fernandez),在今年一月下旬 ( 編按:原文為121)宣布,即將在西班牙與拉丁美洲等20個國家舉辦50場演唱會,展開他演藝生涯中最為盛大的巡迴演出。費南德茲將這次巡迴表演的名稱定為「等待風起 (Viento a Favor)」,取自他最新的同名暢銷流行樂專輯。

「等待風起」這張專輯,在墨西哥當地狂賣了
25萬張。專輯中有一首名為「我將失去你(Te Voy A Perder)」的火紅歌曲,深受費南德茲的喜愛。這首歌在描述戀人彼此間的猜疑與不忠,而這樣類似的主題,也經常出現在費南德茲的音樂世界裡。

對於這次的巡迴演出,費南德茲承諾要讓樂迷們耳目一新。在舞台上,除了硬體方面將有
100平方公尺的巨型LED螢幕與超過120盞的聚光燈外,還找來十一位墨西哥街頭歌手、四位合聲人員與十位伴奏樂師,一共25人的大陣仗。至於表演的曲目,費南德茲將演唱暢銷單曲來征服墨西哥與全球樂迷的心,種類包括了浪漫情歌與墨西哥民謠。

當問到費南德茲這次的演出,觀眾會期待些什麼,他回答說:「參加演唱會的樂迷朋友,首先會從中獲得樂趣,然後他們將會發覺到完全不同於以往的費南德茲【
shows 4】」。

不過,在費南德茲展開巡迴演唱會之前,他將應墨西哥當地歌迷的熱烈要求,在一月份與二月份時,於墨西哥城
(Mexico City)與墨西哥第二大城瓜達拉哈拉(Guadalajara),先行舉辦幾場音樂會。隨後,費南德茲將啟程前往巴拿馬、格斯達里加、尼加拉瓜、洪都拉斯、薩爾瓦多、危地馬拉、多米尼加共和國、波多里哥、委內瑞拉、哥倫比亞、玻利維亞、烏拉圭、阿根廷、智利、秘魯與厄瓜多爾,展開巡迴演出,最後則在西班牙為巡迴演唱畫下完美的休止符。

屹立歌壇
15個年頭、36歲的費南德茲,是非常受歡迎的墨西哥歌手。他在1992年時推出個人首張專輯,目前總共發行了17張專輯,全球銷售量高達一千五百萬張。很多當紅的電視連續劇,經常以費南德茲的歌曲作為主題曲。

年輕時的費南德茲,曾在建築領域專研過。後來他與身為民謠歌手的父親
維森 (Vicente Fernandez),一同錄製「我倆的愛(Love of us two)」這首歌,啟迪了費南德茲的歌唱事業,並讓他決心追隨父親的腳步。

等到這次巡迴演出結束後,費南德茲計畫開始製作新的民謠音樂專輯。

 



※ 正式定稿與影像:「新唐人電視台 ─ 娛樂新幹線173


pa701009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



-----【譯文初稿】-----

瑞士音樂
(Swiss Music)這家新成立的音樂公司,在印度娛樂之都孟買(Mumbai),發行了公司首張音樂專輯。

這張名為「達德
波爾塔 薩拉(Dard Bolta Hai - Sun Zara)」的專輯,意思為「悲語請聽我說」,由歌壇火紅新聲代雷胡爾威爾馬(Rahul Verma)演唱專輯曲目。而曾經在1985年時,榮獲Filmfare最佳音樂製作獎的資深作曲家雷賓德拉賈恩 (Ravindera Jain),則為整張專輯操刀。

至於專輯的歌詞部份,則由
A M土雷茲 (A M Turaz) 負責填寫。另外,專輯中的soulful music,則請來知名音樂製作人伊斯邁爾達巴爾(Ismile Darbar)的兄弟,亞辛達巴爾(Yasin Darbar),進行打造。

整張專輯一共收錄六首音樂作品,除了專輯同名歌曲外,還包括一首蘇菲風格
(Sufi style)的悲傷歌曲「阿里阿里 (Ali Ali)」。

首次發片的歌手雷胡爾
威爾馬(Rahul Verma)說:「在我們日常生活中,當需要別人聽我們說話時,我們會對任何人說意思為〝請聽我說〞的〝桑薩拉(Sun Zara)〞。可能是對朋友、愛人,或者是神明。但是這一次,我是要對我的歌迷說〝桑薩拉(Sun Zara)〞,希望他們聽見我的歌聲」。

瑞士音樂公司目前正計劃栽培有天份的音樂新人,並且讓喜歡音樂的聽眾都能認識他們。





※ 正式定稿與影像:「新唐人電視台 ─ 娛樂新幹線170


pa701009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

-----【原文】-----

INTRO: Indian pop singer refuses state award by western Goa. Indian pop singer Remo Fernandes turned down an award announced by his native western Goa state, accusing the government of nepotism and bringing about environmental degradation.


STORY: Pop singer Remo Fernandes(
雷莫·費爾南德斯) on Saturday (August 18) refused to accept an award announced by his native western Goa state(果亞省), accusing the government of nepotism and bringing about environmental degradation. The award, given by the state government's art and culture department, was due to be presented on Saturday.

Fernandes, who has belted out hits like "Bombay City", "Pack that smack" and "Politicians don't know how to Rock'n'Roll", some with social messages and satires, said he was upset with the state government's Regional Plan 2011 that would turn the laidback coastal tourist hotspot into a concrete jungle.
 

"The refusal of the award was a protest. It was a public protest against the fact that the government of Goa is made up of all the ministers and politicians who are rejected by the people of Goa due to famous Regional Plan just a few months ago, whereby they were trying to sell and rape most of Goa intercity to commercial and construction site - destroying mangroves, beaches, hills and rice fields. And same politicians are today in power through backdoors or horsetrading," he said.

Fernandes also asked the state government to donate the 50,000 rupees cash reward to Goa Bachao Abhiyan (Save Goa Campaign), an NGO. Fernandes, who received the Padma Shri, India's fourth highest civilian award in January, said the state award at this stage was irrelevant to his stature.

The tiny Goa state has a history of unstable governments, with legislators from smaller parties switching sides between the Congress and Hindu nationalist  Bharatiya Janata Party.
 




 

pa701009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

-----【原文】-----  

INTRO: The latest celebrity headlines including sad news for "
Boston" fans, plus Courtney Love's unpaid rehab bills and a stunner at the North American box office.


STORY: The lead singer of the rock band
Boston has been found dead. 55-year old Brad Delp was at home and there was no indication(徵兆) of foul play(犯罪), according to police. Boston scored major hits in the 1970s and 80s including their signature (特徵) anthem(頌哥) "More Than a Feeling."

Meanwhile in South Carolina, a temporary(
暫時的) resting place(休息處) for James Brown(詹姆斯布朗). The Godfather(教父) of Soul(黑人靈魂樂) has reportedly(根據報導) been entombed(埋葬) in a family crypt(地窖) until a public mausoleum is built. Brown died of heart failure(心臟衰竭) last December – and family members have since been squabbling(爭吵) about burial arrangements.

In other celebrity news, some trouble for Busta Rhymes' acting career. The rapper has been banned from the set of his current film after city officials in
New York raised safety concerns. Rhymes is persona non grata(不受歡迎的人) with the New York Police Department after he refused to cooperate with them during a murder investigation last year.

Courtney Love is in hot water again - but this time, it's about money, not drugs. The troubled singer has been sued by a luxury rehab centre after she allegedly failed to pay a 180,000 (USD) dollar bill.

On the music front(
方面), yet another honour for Mary J Blige (瑪麗布萊姬). The star, who cleaned up at the Grammys(葛萊美獎) in February, has just won best R&B album by a female artist at last weekend's Soul Train Awards.

And finally, a stunning(
超讚的) coup(成功之舉) for "300" at the North American box office. The blood-soaked epic racked up(累計) the biggest opening ever for a March release, thanks to a whopping(巨大的) 70 million dollars in ticket sales.





pa701009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12